顾名思义,文字配音就是为文字配音。如果现在有一篇文字或一篇文章,只是为它添加声音和字幕,这是一个严肃的“配音“工作。
然而,真正的配音人员并没有这样完成这门艺术,这需要配音人员的理解。不仅口语是对的,而且深入研究文本,理解更深层次的内涵,一个短的文本,通过配音人员的感觉,观众可以理解不同的地区丰富,不同的当地习俗,不同的文化传统。
不同文章的创作者写的文字会包含他们的特殊情结。雀巢公司选择了同样的速溶咖啡产品的流行广告语言配音“味道好极了”,麦斯威尔选择了一种优雅的语言“滴滴香浓,意犹未尽”,仅限于广告配音的长度,几分钟,即使在几十秒或十秒的广告配音播出期间,前者无疑给观众留下了更深刻的印象。
那么,配音人员应该如何解决这个具有不同文化理解的差异或隔膜,甚至不同氛围的场景呢?小编认为,唯一的办法就是依靠配音员自己的理解。理解来自于配音员的思维,来自于配音员的素质。如果遇到不懂的文字配音,配音人员首先要思考如何利用自己丰富的配音素质来解决这个配音问题,如何依靠文字积累的经验,用高超的配音处理手段来处理配音问题。如果你真的理解透了,配音绝对是高质量的配音。
知声教育,专业语音服务,您的优秀选择!