影视作品中的声音是影视作品中的声音“声画艺术”特征的重要组成部分也是区分其他艺术类别的重要特征之一。影视配音艺术是一种具有强烈规定性的多重创作艺术。
从创作的角度来看,不同作品的整体色彩和基调是由不同的风格、主题、类型和时代特征产生的,对影视配音创作的规定有很大的限制。
从创作对象来看,原片人物“视觉形象”,包括外表的高度、胖度、瘦度、表演动作的速度、口型的开合长度、人物的性格特征、具体场景的冲突关系等,对影视剧人物配音创作的规定也非常突出。
作为三度或四度的创作,配音艺术虽然有一定的规定性,但并非微不足道。
那具体的创作准备是什么呢?
《影视配音艺术》这本书总结为:扫除障碍,聚在一起;找准依据,精致贴切;适合原片,整体布局;试音定调,进入状态。
无论是影视纪录片评论、影视广告配音、影视专栏配音还是影视角色配音,一个训练有素的创作者,只要手稿或剧本,就应该立即开始,是创作的具体准备:从第一眼看到文本,在最短的时间内,迅速完成“整体—局部—再整体—再局部”四个具体的准备步骤为他们最终创作的成功奠定了基础。
《影视配音艺术》对扫除障碍、聚在一起进行了如下解释。
拿到文字后,首先要做的是消除快速阅读中的文字障碍,包括标记不确定的单词、名称、地名、专业词汇等固定短语的清晰度,这是检验配音人专业素质的一个重要方面。一个专业的配音人员通常应该更加注意很多单词的发音,遇到不确定的声音,绝对不是似是而非的猜测,通过查看字典或询问清楚和标记(现在许多专业的工作室都有字典),对于固定短语,特别是一些不常见的名称和地名,可以通过添加标记来澄清。如果遇到专业术语和标记,一定要向导演问清楚,不要自作主张。例如,在一部医学专题片的解说词中,有这样一个术语,“外周血中性杆状细胞增多”,其实这句话应该读成:“外周血ˇ中性杆状核粒细胞ˇ增多”,有些人想当然地停顿,因为他们不理解,并将其处理成“外周血中ˇ性杆状核粒细胞ˇ增多”,使解释完全说错了意思。另一个例子是文稿“Ф17mm”询问编导后才知道应该读做的标记“直径17 毫米”等等。另一个例子是文稿“Ф17mm”询问编导后才知道应该读做的标记“直径17 毫米”等等。我们不能要求配音人员成为熟练的全才,但在准备文本的过程中,配音人员不能认为这是理所当然的,这是基本的专业素质。
消除障碍只是最基本的准备工作。同时,在专业语感的引导下,要按照全文进行“贴画面”和“适宜听”梳理原则,摆脱书面段落、句子、标点符号的限制,根据意义重新组织“抱团归堆”,以自己的方式在稿件上标注。
比如用“∥”划分大段落,用来划分大段落“〔〕”用来标出小意群“ ”连接需要承担的句子,使用“∨”用来表示大转换或另一段,“ˇ”用重号标记需要强调的重音来表示小挫折,用不同的下划线标记固定短语等。这个梳理和标记的过程实际上是我们脑海中文字稿件的过程“声音化”的过程。
这个过程在准备具体手稿的过程中是极其重要的。它直接反映了创作者对创作基础的理解和理解,决定了我们对手稿的把握和控制。这也是本节后三个准备内容准确顺利完成的基础。事实上,在这个过程中,其他步骤是同时进行的。
《影视配音艺术》除了结构清晰的理论综述外,还通过大量的例子表达了作者独特的见解和精彩的表达。几乎所有类型的配音都包括电视纪录片解说、广告配音、电视栏目配音、影视剧人物配音。通过对实例的解释、常见问题的分析、内外创作技巧,以及相应的补充练习材料和提示,为配音爱好者提供了全面、详细、简单的学习和改进方法。
注:文章内容来源网络整理仅供参考。如有侵权行为,请联系删除 (电话:400-090-8899),万分感谢!